PM Group Kiedy cisza to odpowiedź – przewodnik po ukrytych kodach komunikacji w projektach międzynarodowych.
Wiedza nabyta podczas szkolenia:
- Zrozumienie definicji kultury i jej wpływu na komunikację (narodowa, organizacyjna, indywidualna).
- Identyfikacja uniwersalnych zachowań i świadomość ich ograniczeń w interpretacji.
- Rozpoznanie typowych błędów poznawczych (stereotypy, confirmation bias,etnocentryzm) oraz znajomość klasycznych modeli (Hofstede, Trompenaars, Hall).
Umiejętności nabyte podczas szkolenia:
- Analiza różnic kulturowych bez ulegania stereotypom i generalizacjom.
- Krytyczne ocenianie własnych założeń i redukowanie efektu potwierdzenia w interpretacji zachowań.
- Wykorzystanie modeli kulturowych do planowania komunikacji w projektach międzynarodowych.
Sesja 1 – 50 minut
Czy naprawdę się różnimy? Uniwersalne zachowania i pułapki poznawcze
Czy istnieją różnice kulturowe?
– Definicje kultury i jej wpływ na komunikację.
– Różnice między kulturą narodową, organizacyjną i indywidualną.
Czy istnieją uniwersalne zachowania i wyrazy?
– Przykłady zachowań uznawanych za uniwersalne (np. mimika emocji, gesty).
– Granice uniwersalności – kiedy „oczywiste” zachowanie może być źle zinterpretowane.
Błędy poznawcze w analizie różnic kulturowych:
– Generalizacja i stereotypizacja.
– Efekt potwierdzenia (confirmation bias).
– Etnocentryzm i projekcja własnych norm.
Przegląd badań nad kulturą i komunikacją:
– Klasyczne modele: Hofstede, Trompenaars, Hall.
Sesja 2 – 50 minut
Kiedy cisza to odpowiedź – komunikacja w międzynarodowych projektach.
Przebieg komunikacji w zespole międzynarodowym
– Studium przypadku: projekt realizowany w Szwajcarii dla klienta z USA, z zespołem z Irlandii, Wielkiej Brytanii, Szwajcarii, Niemiec i Polski.
– Różnice w stylach komunikacji, oczekiwaniach co do formy, tonu, dostępności.
Trudności wynikające z różnic kulturowych w codziennej komunikacji
– Odmienna interpretacja milczenia, bezpośredniości, form grzecznościowych.
– Różnice w podejściu do hierarchii, odpowiedzialności, czasu reakcji.
– Przykłady nieporozumień: zbyt bezpośrednia krytyka, brak potwierdzenia, różnice w stylu raportowania.
Sposoby radzenia sobie z wyzwaniami komunikacyjnymi w projektach międzynarodowych
– Rola postrzegania intencji w interpretacji wypowiedzi
– Budowanie relacji osobistych jako fundament zaufania
Jasność i niskokontekstowość komunikacji
– Mechanizmy potwierdzania i wspólnego rozumienia
Kto przeprowadzi szkolenie?
Specjalizuje się w koordynacji złożonych projektów międzynarodowych oraz nadzorze pracy zespołów architektów w środowisku wielokulturowym.
SZKOLENIE STACJONARNE
budynek H-14 sala 1.05
Obowiązują zapisy, liczba miejsc ograniczona
